CLASS-VIII ** The Wind Cap ** UNIT-II **TRANSLATION IN BENGALI - Learn and Let others to Learn
এটা হলো শিক্ষার সঙ্গে যুক্ত ওয়েবসাইট।এখানে বইয়ের কাজ,এক্সট্রা কোয়েশ্চন আনসার,গ্রামার ও কোয়েশ্চন ব্যাংকের উত্তর পাওয়া যাবে । এটা হলো শিক্ষার সঙ্গে যুক্ত ওয়েবসাইট।এখানে বইয়ের কাজ,এক্সট্রা কোয়েশ্চন আনসার,গ্রামার ও কোয়েশ্চন ব্যাংকের উত্তর পাওয়া যাবে । এটা হলো শিক্ষার সঙ্গে যুক্ত ওয়েবসাইট।এখানে বইয়ের কাজ,এক্সট্রা কোয়েশ্চন আনসার,গ্রামার ও কোয়েশ্চন ব্যাংকের উত্তর পাওয়া যাবে ।
|

Friday, November 13, 2020

CLASS-VIII ** The Wind Cap ** UNIT-II **TRANSLATION IN BENGALI

CLASS-VIII // The Wind Cap // UNIT-II // TRANSLATION IN BENGALI




 "Since you put me on your head like a hat to keep me safe, I shall give you a different kind of cap in return, the kind sailors most desire.

"যেহেতু তুমি আমাকে সুরক্ষিত রাখতে একটা টুপির মতো তোমার মাথার উপর রেখেছিলেআমি তোমাকে তার পরিবর্তে একটা অন্য ধরণের টুপি দেব, যেটি নাবিকদের সর্বাধিক আকাঙ্ক্ষিত

 

A cap full of wind.

একটি টুপি বাতাসে পূর্ণ

 

But there's one warning, no human hand will ever be able to take it off."

তবে একটি হুঁশিয়ারি আছেকোনও মানুষের হাতই এটি খুলে নিতে সক্ষম হবে না।"

 

Then with a blink, the fairy man disappeared leaving a striped cap behind.

তারপরে এক ঝলক দিয়েপরী লোকটি একটি ডোরাকাটা টুপি পিছনে রেখে অদৃশ্য হয়ে গেল।

 

Young Jon put the cap on his head and ran home to tell his mother.

যুবক জন মাথায় ক্যাপটি রাখল এবং মাকে জানাতে বাড়ি ছুটে গেল।

 

"No good will come of the wind cap," she said. 

হাওয়া টুপি থেকে কোনও ভালই আসবে না," তিনি বলেছিলেন।

 

But the lad would have none of her cautions. 

তবে ছেলেটির কোনও সতর্কতা নেই।

 

The very next day, putting on the sailor's cap, he ran off to the sea.

ঠিক পরের দিননাবিকের টুপি পড়ে সে ছুটে গেলেন সমুদ্রের দিকে।

 

On seeing a ship anchored near the shore, he requested the captain to take him along.

উপকূলে একটি জাহাজ নোঙ্গর করা দেখে সে ক্যাপ্টেনকে অনুরোধ করল তিনি যেন তাকে সঙ্গে নিয়ে যান।

 

Thus began his first ever sea voyage!

এভাবেই তাঁর প্রথম সমুদ্র যাত্রা শুরু হয়েছিল!

 

Well, the wind cap worked as the fairy had said but that one condition prevailed!

ঠিক আছেপরী যেমনটি বলেছিল উইন্ড ক্যাপটি তেমনই কাজ করেছিল তবে সেখানে একটি শর্ত ছিল!

 

Now that was both bad and good.

এখন ওটি খারাপ এবং ভাল উভয় ছিল।

 

It was bad because Jon could neither take his cap off before his captain nor at bedtime.

এটি খারাপ ছিল কারণ জন তার ক্যাপ্টেনের সামনে বা শোবার সময় তার টুপিটি খুলে ফেলতে পারছিল না

 

And it was good because neither could he lose the cap nor could it be stolen from him.

এবং এটি ভাল ছিল কারণ সে ক্যাপটি হারাতে পারতো না এবং এটি তার কাছ থেকে চুরিও হত না

 

Since it was wind that sailors called for, and wind that Jon could supply he soon became very popular.

যেহেতু এটি সেই বাতাস নাবিকরা যে বাতাসের আহ্বান করেছিলএবং এই বাতাস যা জন সরবরাহ করতে পারে সে শীঘ্রই খুব জনপ্রিয় হয়ে উঠল।

 

When he twisted the cap he could summon the east wind and the west wind.

সে যখন টুপিটি মোচড় দিত তখন সে পূর্ব বাতাস এবং পশ্চিম বাতাসকে ডেকে আনতে পারেন।

 

He could also turn it to call both the north as well as the south wind.

উত্তরের পাশাপাশি দক্ষিণ বাতাস উভয়কেই ডাকতে সে এটিকে ঘোরতেও পারত।

 

The captain would therefore never part with his prized sailor and let him ashore.

অধিনায়ক তাই কখনও তার অসাধারণ নাবিকের সঙ্গ ত্যাগ করতে চাইতেন না এবং তাকে উপকূলে যেতে দেবেন না।

 

For a year and a day, young Jon did not set foot on land.

এক বছর এবং এক দিন ধরেযুবক জোন মাটিতে পা রাখেনি।

 

He saw nothing but the churning of the waves.

সে ঢেউয়ের আলোড়ন ছাড়া তিনি কিছুই দেখেনি।

 

Soon there grew in his heart a strong desire to see the land. 

শীঘ্রই তার অন্তরে স্থলভূমি দেখার প্রবল ইচ্ছা জাগে।

 

No comments:

Post a Comment